Рейтинговые книги
Читем онлайн Telum dat ius ...[оружие дает право] - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 109

— Кстати, а где они?

— Эльфы отнесли стражников в кабинет зельеварения. Может, отравится кто с похмелья–то? Когда очнутся с больной головой…

— А что они выпили?

— Настойку белладонны. Очень концентрированную. Я ее для великанов готовил по указанию Лорда. Чтобы угостить их на пиру после победы.

— Они от нее пьянеют? — удивился Гарри.

— Нет, Поттер. Они от нее умирают. Зачем Лорду такие сомнительные союзнички после победы?

— И действительно, — пробормотал юный маг. Все–таки привыкнуть к этому потоку мерзостей было очень трудно.

— Когда вы к нам присоединитесь?

— Я подумал, Поттер… Я не пойду с вами. Останусь со слизеринцами. Среди них есть очень разные дети. Не все они из семей Пожирателей и не все нежно любят Темного Лорда. А вот допрашивать будут их всех. И с Веритасерумом и при помощи Легилименции. А потом служить заставят всю жизнь. Я должен спасти их.

— Ценой собственной жизни? А про палочку вы забыли? — возразил ему Гарри. — Даже если Змеелицый и поверит, что вы не имеете отношения к Хогвартскому исходу, то насчет палочки сомнений у него не будет.

— У меня нет другого выхода! Я не брошу детей!

— Ну и дементор с вами! — буркнул юноша. — Не мешайте только нам уходить!

— Уходите спокойно, но быстро. Пожиратели начнут приходить в себя через час–полтора.

Зеркало помутнело. Гарри повернулся к ребятам. Перед ним стоял строй бойцов. Он даже попятился от неожиданности. Ровные шеренги. Палочки наизготовку. У наиболее сильных парней рюкзаки и мешки за плечами. Девочки и младшие все налегке. У всех серьезные и даже суровые лица. И все смотрят на него. Невилл отсалютовал ему палочкой и доложил:

— Командир, мы готовы!

— Хорошо, — медленно вглядываясь в их повзрослевшие и посуровевшие лица, ответил Гарри. — Мы сейчас выйдем из Выручай–комнаты и пойдем в большой зал. Охрана временно нейтрализована, но будьте настороже. В большом зале собраны факультеты. Три факультета. Аппарацию будем производить прямо оттуда. Ваша задача — организовать остальных студентов. Первыми будут аппарировать младшие курсы, потом остальные. Аппарация будет эльфийской. Наберитесь терпения, но никаких заминок не допускайте. Появляется свободный эльф — немедленно вкладывайте ему в руку кисть школьника, и так безостановочно. Мы с вами уйдем последними. Все ясно? По прибытии на место все должны слушаться старост и соблюдать дисциплину.

— Но аппарировать из Хогвартса… — начал Симус. Соседи тут же одернули его.

— Нет времени на подробности. Вопросы оставим на потом. За мной! Невилл, открывай комнату!

Коридор был пуст. Они почти бегом пробежали до большого зала. Двери были заперты. У входа топтался Филч.

— «Инкарцеро»! С нами пойдешь, глупый сквиб! Нужен ты будешь кому–то после победы Змеелицего! Невилл, отправишь его!

— С удовольствием, командир!

Маленькая армия Поттера ввалилась в большой зал. Минут пять потеряли на неизбежную суету. Наконец, аппарация началась. Домовики, не щадя своих сил, перебрасывали учеников в Поттер–мэнор. После десятка аппараций некоторые эльфы не выдерживали и, истратив полностью свои силы, в Хогвартс уже не возвращались. Скорость переброски медленно, но неуклонно снижалась. Уже три четверти студентов были удачно перемещены, но остальных перемещать было некому. И вот наступил момент, когда для очередной переброски прибыло всего три эльфа. Между тем, в зале оставались еще почти девяносто человек. В том числе двадцать семь человек из отряда Лонгботтома и старшекурсники. Гарри решил пробиваться обратно наверх, в Выручай–комнату, чтобы по подземному переходу попасть в Хогсмит и оттуда аппарировать вместе с остальными в любое более безопасное место. Шаг этот был отчаянным. Их могли выследить по следу аппарации. Кроме того, аппарировать умели далеко не все. Могли произойти массовые расщепы и перемещения дементор знает куда. Раскрывалось инкогнито Аберфорта и тайна подземного хода. Однако делать было нечего: другого выхода не было. Но все оказалось еще хуже. Когда они разблокировали двери зала, то обнаружили, что в фойе несколько преподавателей Хогвартса ведут неравный бой с пока еще очумелыми, но многочисленными и опасными Пожирателями Смерти из числа очнувшихся охранников. Оставалось только надеяться, что Воландеморт еще ничего не знает.

Гарри немедленно поставил своей могучей палочкой щит, разделивший противников. Под прикрытием этого щита ему удалось почти силой затащить преподавателей в зал. Подчиняясь невербальному приказу юного мага, двери немедленно захлопнулись, и профессор Макгонагал тут же трансфигурировала их в каменную стену.

— Почему вы еще здесь? — задыхаясь, крикнула Минерва. Нам сообщили, что вы все должны уйти!

— К сожалению, сил общины эльфов Хогвартса не хватило на такое количество аппараций. Да и расстояние слишком велико, — вздохнул Гарри.

— Поттер! И вы здесь! Немедленно уходите! Я вижу, есть пара домовиков — вы должны немедленно спасаться!

Стена в месте, где только что были ворота главного зала, дрогнула от удара.

— Вы слышите, Поттер? Немедленно!

— Достаточно я бегал, миссис Макгонагал. Пора немного и постоять. Все владеющие трансфигурацией! Превращайте предметы в зале в камень, кирпич и укрепляйте стену!

Студенты и преподаватели дружно бросились исполнять команду. Среди них Гарри заметил развевающиеся ленты и выпученные глаза Сивиллы Трелони. Минерва неодобрительно покачала головой, но присоединилась к защитникам стены.

В этот момент раздался голос. Высокий и холодный. Он шел как бы из ниоткуда и отовсюду одновременно. Казалось, сами стены древнего замка служили мембраной этого дьявольского динамика:

— Я знаю, что вы готовитесь сражаться, — среди студентов послышались крики, они в ужасе оглядывались по сторонам в поисках источника звука. — Ваши старания бесполезны. Вы не можете бороться со мной. Я не хочу убивать вас. Я очень уважаю преподавателей Хогвартса. Я не хочу проливать магическую кровь.

В зале воцарилась тишина — такая тишина, которая сдавливает барабанные перепонки, которая кажется слишком большой, чтобы быть просто тишиной.

— Отдайте мне Гарри Поттера, — услышали все снова голос Волдеморта, — и вас никто не побеспокоит. Отдайте мне Гарри Поттера, и я покину школу, никого не тронув. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы будете вознаграждены. У вас есть время подумать. Полчаса.

Насильственная тишина в зале растаяла под наплывом восклицаний студентов и шелеста мантий.

— Что будем делать? — профессор Макгонагал была абсолютно спокойна.

— Пока не знаю. Сейчас узнаю, как дела у Снейпа.

— Вы общаетесь с этим отступником?

— Снейп не отступник. Это ведь он предупредил вас об эвакуации? Впрочем, об этом потом. Укрепляйте стены, профессор…

Тут раздался множественный хлопок, и посреди зала появилась сплоченная группа эльфов. Это были явно не домовики Хогвартса. Чернявые и чумазые кривоногие создания хищно посматривали по сторонам. В ушах наиболее матерых экземпляров поблескивали золотые кольца и массивные серьги. Некоторые похлопывали себя по босым ногам чем–то похожим на кнутовища. Завернуты эти эльфы были в грубо выделанные шкуры нюхлеров и водяных чертей. Из их толпы быстро выбрался Кикимер и бросился к Гарри:

— Слава прародителю всех Блэков! Кикимер успел! Эти лежебоки из Хогвартса валяются, как старые негодные тряпки!

— Кто эти эльфы? Как ты их нашел?

— Да этим бездельникам только кнат покажи — они всем табором припрутся! Я нанял их за деньги на службу вашему высочеству. Пришлось пообещать этим жуликам, что на окраине ваших земель им выделят поляну для проживания в зимнее время. И за переброску магов Кикимер им пообещал заплатить. Они требовали целый сикль за одного мага, но потом согласились на пять с половиной кнатов. Хозяин не будет сердиться, что Кикимер такой транжир? Если бы у Кикимера было хоть два часа на переговоры, то больше, чем по кнату, они не получили бы! Вас здесь около сотни? Таааак… эй, соколик! За всю группу — один галеон восемь сиклей! Работайте давайте!

Эльфы подскочили к магам, стараясь сразу схватить их за руки.

— Быстро! Все, кроме преподавателей, уходят! Это приказ!

По всему залу затрещали хлопки аппараций. Чумазые эльфы, стреляя глазами по студенческим карманам, хватали робко протянутые руки ребят и мгновенно исчезали с ними. За каких–то две минуты зал почти опустел. Пятеро эльфов ожидали последних магов. Главарь табора подошел к Гарри и с нагловатой почтительностью заявил:

— Пора заканчивать халтурку, сэр, да и рассчитаться с честными эльфами не грех.

Он выразительно потер грязные ладони. Кикимер немедленно подскочил к нему и оттолкнул невежу:

— Морду умой, проходимец! А потом к моему хозяину подходи! Честный эльф! Да на тебе пробы ставить негде!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Telum dat ius ...[оружие дает право] - alexz105 бесплатно.
Похожие на Telum dat ius ...[оружие дает право] - alexz105 книги

Оставить комментарий